"Равные помыслы": истории о дружбе в японской словесности (по "Сборнику наставлений в десяти разделах")
"Равные помыслы": истории о дружбе в японской словесности (по "Сборнику наставлений в десяти разделах")
Аннотация
Код статьи
S0236-20070000616-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Номер
Страницы
142-160
Аннотация
Переделывать себя, равняясь на друга, или же быть самим собой в кругу друзей? Как это происходит, автор показывает на примере японского памятника середины XIII века - "Сборника наставлений в десяти разделах" ("Дзиккинсё"), памятника не религиозной, а светской мысли, в котором представлены взгляды на дружбу различных слоев японского общества того времени.
Ключевые слова
ДЗИККИНСЁ, ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, КУЛЬТУРА, СОЗНАНИЕ
Классификатор
Дата публикации
01.12.2015
Всего подписок
1
Всего просмотров
1342
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf
1

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

  1. Исэ-моногатари. Перевод, статья и примечания Н.И. Конрада. М.: Наука, 1979.
  2. Камо-но Тёмэй. Записки без названия. Беседы с Сётэцу. Перевод с японского, вступительные статьи и комментарии М.В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион, 2015.
  3. Кукай (Кобо-дайси). Три учения указывают и направляют (Санго си-ики). Пер. со старояпонского, комм. и иссл. Н.Н. Трубниковой. М.: Издатель Савин С.А., 2005.
  4. Мещеряков А.Н. Стать японцем. М.: Эксмо, 2012.
  5. Мудрецы Китая. Ян Чжу. Лецзы. Чжуанцзы. Перевод Л.Д. Позднее-вой. СПб.: Петербург - XXX век; ООО "Лань", 1994.
  6. Мэн-цзы. Предисловие Л.Н. Меньшикова, перевод с китайского, указатели В.С. Колоколова. СПб.: Петербургское востоковедение, 1999.
  7. Сказание о Ёсицунэ. Перевод со старояпонского А. Стругацкого под ред. В. Сановича. М.: Худ. лит., 1984.
  8. Торопыгина М.В. Стихотворение высшей пробы "Бухта Акаси" / Япония. Ежегодник. № 41 (2012). С. 282-292.
  9. Трубникова Н.Н. Монахи-проповедники в Японии XIII века (по "Собранию песка и камней") // Человек. 2014. № 4. С. 97-122.
  10. Федянина В.А. Покровитель словесности и воплощение бодхисатт-вы. Сугавара Митидзанэ и ранняя история культа Тэндзин (IX-XII вв.). М.: КРУГь, 2014.
  11. Феоктистов В.Ф. Философские и общественно-политические взгляды Сюнь-цзы. Исследование и перевод. М., 1976.
  12. Япония в эпоху Хэйан (794-1185). Хрестоматия. Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии М.В. Грачева / Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности РГГУ. Выпуск XXIV. М.: РГГУ, 2009.
  13. Шицзин. Книга песен и гимнов. Перевод с китайского А. Штукина. М.: Худ. лит., 1987.
  14. Дзиккинсе. Под ред. Асами Кадзухико / Синхэн нихон котэн бун-гаку дзэнсю [Полное собрание памятников японской классической литературы. Новая серия]. Т. 51. Токио: Сёгаккан, 1997.
  15. Reider Noriko T. Haseo soshi: A Medieval Scholar's Muse // Japanese Studies. Vol. 35, 2015.
  16. Schalow P.G. A Poetics of Courtly Male Friendship in Heian Japan. Honolulu: University of Hawaii Press, 2007.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести